● مجيد رعيتي - 
iqna site
                 Who made the earth for you an expanse and made for you therein paths and sent down water from the cloud; then thereby We have brought forth many species of various herbs 
[ نظرات / امتیازها ]
                    
                    
                        
                        نظری ثبت نشده است.
                        
                        نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
                        
                     
                 
        
                
                 » ترجمه منظوم مجد
                 تناول نمــــــایید از آن غـذا........نمایند هم ، چارپایان چرا
در این کار حقاً بر اهل خرد........بس آیات قدرت هویدا بود 
[ نظرات / امتیازها ]
                    
                    
                        
                        نظری ثبت نشده است.
                        
                        نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
                        
                     
                 
        
                
                 » قرآن کریم
                 همان ( خدایی) که زمین را برای شما گسترده و آرام قرار داد و در آن برای شما راه هایی گشود و از آسمان آبی فرود آورد ، پس به واسطه آن انواع گیاهان ( به لحاظ رنگ ،مزه ، اندازه ، بو و خاصیت بیرون آوردیم 
[ نظرات / امتیازها ]
                    
                    
                        
                        نظری ثبت نشده است.
                        
                        نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
                        
                     
                 
        
                 
                 ● مرضيه اسدي - 
آیتی
                 کسى است که زمین را آرامگاه شما ساخت و برایتان در آن راههایى پدید آورد و از آسمان باران فرستاد، تا بدان انواعى گوناگون از نباتات برویانیم.  
[ نظرات / امتیازها ]
                    
                    
                        
                        نظری ثبت نشده است.
                        
                        نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
                        
                     
                 
        
                
                 » امیدمجد
                 تناول نمایید از آن غذا
نمایند هم ، چارپایان چرا
در این کار حقا بر اهل خرد
بس آیات قدرت هویدا بود 
[ نظرات / امتیازها ]
                    
                    
                        
                        نظری ثبت نشده است.
                        
                        نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
                        
                     
                 
        
                
                 » ترجمه راهنما
                 همان کسى که زمین را براى شما بسترى قرار داد و براى شما در آن راه هایى پدید آورد و از آسمان آبى نازل کرد [و ]به وسیله آن، انواعى از روییدنى هاى گوناگون بیرون آوردیم.  
[ نظرات / امتیازها ]
                    
                    
                        
                        نظری ثبت نشده است.
                        
                        نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
                        
                     
                 
        
                
                 » خرمشاهی
                 همان کسى که زمین را زیرانداز شما کرد و در آن براى شما راهها کشید و از آسمان آبى فرو فرستاد و با آن از هر گونه گیاه گوناگون برآوردیم  
[ نظرات / امتیازها ]
                    
                    
                        
                        نظری ثبت نشده است.
                        
                        نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
                        
                     
                 
        
                
                 » صفارزاده
                 همان خداوندى که زمین را براى شما محل آسایش قرار داد و راه هایى در آن ایجاد کرد و از آسمان، آبى فرستاد!» که با آن، انواع گوناگون گیاهان را (از خاک تیره) برآوردیم. 
[ نظرات / امتیازها ]
                    
                    
                        
                        نظری ثبت نشده است.
                        
                        نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
                        
                     
                 
        
                
                 » مجتبوی
                 آن [خداى] که زمین را براى شما بسترى- فرشى گسترده- قرار داد و در آن براى شما راههایى پدید کرد، و از آسمان آبى فرستاد، پس با آن انواع گوناگون از گیاهان و رستنیها را بیرون آوردیم. 
[ نظرات / امتیازها ]
                    
                    
                        
                        نظری ثبت نشده است.
                        
                        نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
                        
                     
                 
        
                
                 » معزی
                 آن که گردانید برای شما زمین را گسترده و بنهاد برای شما در آن راههائی و فرستاد از آسمان آبی را پس برون آوردیم بدان جفتهائی از گیاهان گوناگون  
[ نظرات / امتیازها ]
                    
                    
                        
                        نظری ثبت نشده است.
                        
                        نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.